| Habata itara modoranai to ittte Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu
Michi naru sekai no yume* kara mezamete
Habata itara modoranai to ittte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de
Miakita kago wa hora sutete iku
Kakedashitara te ni dekiru to ittte
Ochite iku to wakatte ita
Habata itara modoranai to ittte |
You say if you could fly, you would never come back You aimed for that blue, blue sky
You've yet to remember "sadness"
As you awaken from the dream of an unknown world
You say if you could fly, you would never come back
So try until you break free to that blue, blue sky
With a sound like all civility was gone
Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
You said if you could run, you would obtain it
I understand that you are falling
You say if you could fly, you would never come back |
Notes:
*The pronunciation given for this is "yume" meaning "dream" but the kanji given are for "yuu (play)" and "mei (to be confused)".
** The pronunciation given here is "azukete (to leave in the care of)" but the kanji given is "Kyoumei (sympathy)".